Luego de 10 años de estudio, antropólogo develó
que el idioma quechua está enfocado en el prójimo, a diferencia del español,
que tiene un tinte egocéntrico.
Luego de al menos 10 años de estudio, el
antropólogo estadounidense Bruce Mannheim develó que el idioma quechua está
enfocado en...el prójimo, a diferencia, por ejemplo del español, que tiene un tinte egocéntrico.
En el marco de una entrevista publicada en sitio
web OPINIÓN de Bolivia, Mannheim explicó que si, por ejemplo, se le pide a un
quechua-hablante y a un español que describan dos objetos que están contiguos,
sus visiones serán completamente diferentes.
Es decir, si en una mesa se pone un celular y
en la parte superior de éste, pero no sobre él, se sitúa un bolígrafo, la
persona que habla español dirá que “el bolígrafo está sobre el celular”, sin
embargo el quechua-hablante explicará que en la cabecera del dispositivo hay un
objeto.
Ejemplos como este dio Mannheim en el marco
del primer “Encuentro Internacional de Arqueología y Etnohistoria en los Andes
y Tierras Bajas: Dilemas y miradas complementarias”, que llegará a su
conclusión esta jornada.
Publicado en: http://perufolklorico.blogspot.pe/2015/08/cultura-antropologo-estadounidense.html?m=1
Estos
podrían ser otro de los ejemplos de lo afectivo que es la lengua Quechua:
El
frívolo "hola" como saludo en Español no existe en el Quechua, sino
el "Allillanchu" (¿estás bien?) que si denota interés por el estado
del otro, esto refleja la naturaleza afectiva del Quechua y así también del
hombre andino.
Lo
mismo podemos decir de las despedidas:
"Adiós
o chau", parecen no existir en Quechua sino un "tinkunanchiskama"
(hasta que nos volvamos a ver), que denota el deseo de volver a encontrarse en
un futuro con la otra persona.
Hay
que agregar a eso que el quechua es una lengua basada en la milenaria filosofía
andina del ayni (ayuda mutua, cooperación). Por eso para entender esa filosofía
y entender a la cultura andina hay que aprender quechua, que es sin duda una
lengua única y muy dulce.
El dato
*Bruce Mannheim es uno de los pocos
estadounidenses que domina a la perfección el quechua, además habla español,
inglés y francés.
.
*Bruce
Mannheim es lingüista; la imagen de arriba es una foto de su libro en inglés sobre la lengua
del inka: 'La Lengua del Inka desde la Invasión Europea', Libro lingüístico
sobre el quechua sudperuano. Puedes adquirirlo aquí.
Fuente: www.opinion.com.bo
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.