*-*

Las cosas que uno medita mucho o quiere que sean 'perfectas', generalmente nunca se empiezan a hacer...
*-*
"Cada mañana, miles de personas reanudan la búsqueda inútil y desesperada de un trabajo. Son los excluidos, una categoría nueva que nos habla tanto de la explosión demográfica como de la incapacidad de esta economía para la que lo único que no cuenta es lo humano". (Ernesto Sábato, Antes del fin)
*-*

sábado, 13 de octubre de 2012

Mo Yan gana Nobel de Literatura entre elogios y críticas

“Ganar no representa nada” fue una de las pocas frases que dijo el escritor chino Mo Yan al ser entrevistado luego de que la Academia Sueca lo nombrara como ganador del Premio Nobel de Literatura 2012.

El portavoz del Comité Nobel indicó que le concedieron el galardón al escritor chino por su visión mágica y realista de China. “Mo Yan muestra con cuentos populares de un realismo alucinatorio la historia actual y contemporánea”.

“China tiene muchos autores excelentes, cuyos destacados trabajos podrán también ser reconocidos en el mundo. Quiero seguir mi camino, concentrado en...
 lo humano para mi propia obra. Continuaré trabajando duro, gracias a todos”, expresó Yan.

El Nobel de Literatura 2012, quien se hizo acreedor de ocho millones de coronas suecas equivalentes a 930 mil euros, recibió la noticia cuando estaba en su casa acompañado de su padre.  “Estaba encantado y aterrorizado”, señaló.

“Me ha sorprendido mucho porque sentía que no estaba muy alto en términos de cualificación (entre los escritores chinos). Hay muchos buenos escritores y mi posición no era muy elevada”, comentó a algunos periodistas de su pueblo natal, Gaomi, según informó la agencia oficial Xinhua.


VIDA Y OBRA

El Premio Nobel de Literatura 2012 nació en 1955 y creció en Gaomi, en la provincia de Shandong, en el noreste de China, junto a sus padres, que eran campesinos. A los 12 años, durante la revolución cultural, dejó la escuela y empezó a trabajar en la agricultura, y más tarde en una fábrica.

En 1976 se enroló en el Ejército Popular de Liberación y fue durante esa época cuando empezó a estudiar literatura y a escribir sus propios relatos. Su primer cuento se publicó en una revista literaria en 1981. El éxito llegó unos años más tarde con la novela corta Touming de hong luobo (El rábano de cristal).

Mo Yan mezcla en su creación narrativa sus experiencias de juventud con los ambientes de la provincia en que creció. Esto se hace evidente en su novela Hong gaoliang jiazu (Sorgo rojo), publicada en 1987.

El libro se compone de cinco relatos que se entrecruzan y que se desarrollan en Gaomi durante varios turbulentos decenios del siglo XX, con descripciones de la cultura del bandidaje, de la ocupación japonesa y de las difíciles condiciones de los campesinos pobres del país. Sorgo rojo se convirtió en 1987 en una exitosa producción cinematográfica dirigida por Zhang Yimou.

La novela Tiantang suantai zhi ge (Las baladas del ajo), publicada en 1988, y la satírica Jiuguo (La república del vino) han sido consideradas como subversivas debido a su afilada crítica de la sociedad china contemporánea.

Fengru feitun (Grandes pechos, amplias caderas), publicada en 1996, es un vasto fresco histórico que, partiendo de una familia en particular, retrata la China del siglo XX.

La novela Shengsi pilao (La vida y la muerte me están desgastando) utiliza el humor negro para describir la vida cotidiana y los violentos cambios en la joven república popular, mientras que Tanxiangxing (sin traducción al español) publicada en 2004 es una historia sobre la crueldad humana en el imperio que se desintegra.

Wa (Rana), la última novela de Mo Yan, publicada en 2009, arroja luz sobre las consecuencias en China de la política impuesta del hijo único.

Con una mezcla de fantasía y realidad, de perspectiva histórica y social, Mo Yan ha creado un mundo que en su complejidad recuerda a los de escritores como William Faulkner y Gabriel García Márquez, tomando al mismo tiempo como punto de partida la tradición literaria china y la cultura narrativa popular.

Junto a las novelas ha publicado un gran número de cuentos y ensayos sobre temas diversos, y se le considera en su país, pese a su crítica social, como uno de los más eminentes escritores contemporáneos.


¿DISIDENTE O PARTE DEL SISTEMA?

El Diario del Pueblo, órgano oficial del Partido Comunista Chino (PCCh) calificó a Yan como “el primer escritor chino que gana el Nobel de Literatura. Los escritores chinos han esperado demasiado tiempo, el pueblo chino ha esperado demasiado tiempo”.

A diferencia de otros chinos ganadores de un Premio Nobel (ver recuadro), Mo Yan ha recibido una gran cantidad de elogios. Por ejemplo, el  escritor Er Yuehe señaló a la agencia oficial Xinhua que “indudablemente se merece el premio. Es una confirmación de la literatura china en la escena internacional”. Otros lo han calificado como “un orgullo de China”.

Este tipo de halagos oficialistas podrían interpretarse como que Mo Yan está de acuerdo con el sistema político de China. Incluso el reconocido disidente chino, Ai Weiwei, denunció la “insensibilidad” de la Academia Sueca a la hora de concederle el premio, ya que el Premio Nobel de la Paz 2010, Liu Xiaobo, todavía permanece encarcelado. “Mo Yan es parte del sistema”, sentenció.

Lo que sí es cierto es que Mo Yan, cuyo nombre es en realidad un seudónimo que significa “No hables”, es el primer ciudadano con nacionalidad china en recibir un Nobel sin estar en la cárcel o en el exilio.

“No es un disidente, pero sí un reformista que no esconde su deseo de un cambio hacia un escenario de tolerancia y libertad. (…) Se advierte una disidencia discreta, pero no una confrontación directa con el régimen comunista”, sostiene el portal español elcultural.es.

Por su parte, El País de España reseña la postura de Mo Yan frente al poder: “(Mo Yan) no es un hombre polémico. A pesar de las críticas a la sociedad china latentes en sus libros, ha evitado los conflictos con el poder, hasta el punto que incluso es vicepresidente de la Asociación de Escritores de China, organización respaldada por el gobierno”. 

“Mo Yan ha apoyado las políticas oficiales sobre arte y cultura, que establecen que estos deben servir a la causa socialista y, por tanto, no poner en peligro el gobierno único del PCCh. Aún hay cosas que no se pueden plasmar de forma directa (en China), pero la situación es mucho mejor que en el pasado”, manifestó el diario español.


EL DATO
Para este año, los cinco primeros lugares de la lista la conformaban el narrador japonés Haruki Murakami, el autor húngaro Peter Nadas, el novelista y dramaturgo irlandés William Trevor y la canadiense Alice Munro

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.